Nous avertissons les internautes de ne jamais donner suite à toute sollicitation faite sous le sceau de l’étude, notamment impliquant des prêts ou emprunts de somme d’argent qui constituent des escroqueries.

Cliquez-ici pour visualiser deux exemples de faux contrats de prêt qui comportent de nombreuses anomalies.

Imprimer
Imprimer

Traduction

Ecrit rédigé dans une autre langue que celle du contrat* exigé en raison du caractère international des parties* à celui-ci. Concernant un acte authentique* notarié, la traduction doit être faite par un traducteur-juré sauf si le notaire* maîtrise lui-même parfaitement la langue étrangère correspondante.

 

Voir notre fiche produit sur les procurations établies en France et destinées à être produite à l'étranger


Voir aussi notre étude "De l'usage pratique de la légalisation et de l'apostille"
Traduction : Lexique juridique et fiscal de M. Bedaride notaire